Thực đơn
Diễn_viên_lồng_tiếng Việt NamỞ Việt Nam, phim và chương trình tiếng nước ngoài được phụ đề tiếng Việt trên truyền hình. Mãi đến năm 1985 thì chuyển sang thuyết minh. Rio là bộ phim chiếu rạp Mỹ Hollywood đầu tiên được lồng tiếng Việt. Kể từ đó, những phim thiếu nhi nước ngoài chiếu rạp đều được lồng tiếng. HTV3 là kênh truyền hình có các chương trình truyền hình lồng tiếng cho thiếu nhi bao gồm Ben 10 và Cẩm nang của Ned, bằng cách dùng nhiều diễn viên lồng tiếng để lồng vai nhân vật.[1][2]. Những bộ phim nước ngoài trên HTV3 chủ yếu do TVM Corp. lồng tiếng, ngoài lồng tiếng chương trình thiếu nhi còn lồng tiếng cho phim truyền hình châu Á, Âu như Hàn Quốc, Nhật Bản, Mỹ như phim Người thừa kế, Oshin, Cô gái đại dương... Những năm gần đây các kênh truyền hình địa phương nhập về và lồng tiếng phim Thái Lan, Philippines... trên các kênh như Sao TV, VTC 9,...
Thực đơn
Diễn_viên_lồng_tiếng Việt NamLiên quan
Diễn Diễn biến hòa bình Diễn Châu Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á - Thái Bình Dương Diễn thế sinh thái Diễn Thánh công Diễn viên trong Tây du ký (phim truyền hình 1986) Diễn văn của nhà vua Diễn viên Diễn đàn Kinh tế thế giớiTài liệu tham khảo
WikiPedia: Diễn_viên_lồng_tiếng http://www.youtube.com/watch?v=0WbgyJP5-TA http://www.youtube.com/watch?v=jsKD5PrgSEA https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Voice_...